POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO / INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM POLICY
La Dirección General de IZZON LAB quiere expresar formalmente con la presente declaración, su Misión como empresa y su Visión de futuro, así como nuestra Política de Medio Ambiente y Energía, Sostenibilidad, Biodiversidad y Cambio Climático, Seguridad y Salud en el trabajo, Buenas Prácticas de Fabricación y Seguridad del Producto y Consumidor.
The General Management of IZZON LAB formally expresses through this statement its Mission as a company, its Vision for the future, and our Environmental and Energy Policy, Sustainability, Biodiversity and Climate Change, Occupational Health and Safety, Good Manufacturing Practices, and Product and Consumer Safety.
Alcance del sistema de gestión / Scope of the Management System
IZZON LAB aplica su sistema de gestión integrado a las actividades de diseño, desarrollo y fabricación de productos cosméticos y de higiene personal, asegurando la calidad, seguridad, cumplimiento normativo y sostenibilidad en todas sus operaciones.
IZZON LAB applies its integrated management system to the design, development, and manufacturing of cosmetic and personal care products, ensuring quality, safety, regulatory compliance, and sustainability across all operations.
MISIÓN / MISSION
La misión de IZZON LAB es ser especialistas, desarrollando y fabricando productos innovadores y sostenibles que garanticen a nuestros clientes la máxima calidad y solución de sus necesidades y siempre al mejor precio posible.
The mission of IZZON LAB is to be specialists, developing and manufacturing innovative and sustainable products that guarantee our customers the highest quality and solutions to their needs, always at the best possible price.
VISIÓN / VISION
Nuestra visión es ser una empresa líder, respetada y admirada a la que las personas quieran pertenecer, que ofrezca productos innovadores y sostenibles de máxima calidad, obteniendo el mayor grado de satisfacción de nuestros clientes.
Our vision is to be a leading, respected, and admired company that people want to belong to, offering innovative and sustainable products of the highest quality, achieving the greatest level of satisfaction for our customers.
VALORES / VALUES
Nuestros valores fundamentales / Our core values
Liderazgo: Somos líderes humildes, honestos y comprometidos, con vocación de servicio.
Leadership: We are humble, honest, and committed leaders with a service vocation.
VALORES / VALUES
Nuestros valores fundamentales / Our core values
Liderazgo: Somos líderes humildes, honestos y comprometidos, con vocación de servicio.
Leadership: We are humble, honest, and committed leaders with a service vocation.
Responsibility and Sincerity: We can self-direct and work with passion, being sincere in our words and Deeds.
POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO/ INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM POLICY
Equipatía (Trabajo en equipo + Empatía): Fomentamos el trabajo en equipo basado en la confianza, la colaboración y manteniendo una actitud positiva.
Teampathy (Teamwork + Empathy): We promote teamwork based on trust, collaboration, and maintaining a positive attitude.
Eficacia e Innovación: Comprometidos con un espíritu de superación para mejorar continuamente e idear proyectos creativos y retadores.
Efficiency and Innovation: Committed to a spirit of improvement to continuously enhance and devise creative and challenging projects.
MODELO DE GESTIÓN / MANAGEMENT MODEL
Se basa en los 5 componentes implicados en la cadena de consumo :
It is based on the 5 components involved in the consumption chain:
El consumidor: Ofrecer un porfolio de productos de calidad, innovadores y sostenibles que satisfaga sus necesidades y deseos.
The consumer: Offering a portfolio of quality, innovative, and sustainable products that meet their needs and desires.
El trabajador: Ser un excelente lugar donde trabajar, donde las personas se sientan inspiradas para dar cada día lo mejor de sí mismas y donde se fomente su desarrollo personal y profesional, para asegurar su prosperidad en un entorno de trabajo seguro y saludable.
The worker: To be an excellent place to work, where people feel inspired to give their best every day and where their personal and professional development is encouraged, ensuring their prosperity in a safe and healthy work environment.
El proveedor: Desarrollar relaciones duraderas con proveedores que compartan nuestros valores, promoviendo resultados beneficiosos para ambas partes.
The supplier: Developing lasting relationships with suppliers who share our values, promoting mutually beneficial outcomes.
La sociedad: Ser una empresa reconocida por su seriedad, innovación y apuesta por el desarrollo sostenible de las personas y el medioambiente, aportando valor y marcando la diferencia al ayudar a construir y apoyar un planeta y sociedad sostenible.
Society: To be a company recognized for its seriousness, innovation, and commitment to sustainable development of people and the environment, providing value and making a difference by helping build and support a sustainable planet and society.
El capital: Generar resultados que permitan mantener el crecimiento y sostenibilidad de la compañía en el tiempo, para la seguridad y beneficio de las personas que la integran y los clientes a los que Sirve.
Capital: Generating results that allow the company’s growth and sustainability over time, for the security and benefit of the people who integrate it and the clients it serves.
POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO / INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM POLICY
NUESTROS COMPROMISOS / OUR COMMITMENTS
Garantizar la calidad de nuestros productos y la satisfacción de clientes y consumidores finales y del resto de partes interesadas, cumpliendo sus necesidades y expectativas.
Establecer Objetivos y Metas con el compromiso de garantizar la disponibilidad de información y de los recursos necesarios para alcanzarlos, integrando los vectores del SGI en la estrategia de la organización y teniéndolos en cuenta estos para la planificación y toma de decisiones.
Satisfacer todos los requisitos legales aplicables y otros requisitos relacionados con la seguridad y la salud, el medio ambiente, la biodiversidad y la sostenibilidad, la gestión energética y los productos cosméticos.
Gestionar los procesos y la mejora continua en todas las acciones realizadas para identificar, analizar, evaluar y tomar decisiones con miras a optimizar el desempeño y aumentar la competitividad de la empresa.
Apostar por la formación, información y motivación de los trabajadores para que sean conscientes de los riesgos en sus áreas de trabajo y puedan desempeñar sus funciones en condiciones seguras y saludables y de manera eficiente desde el punto de vista medioambiental y energético y, en las buenas prácticas de fabricación, para que desarrollen sus funciones garantizando la seguridad y defensa del producto, como medio para responder a las necesidades cambiantes de nuestro contexto y así mantener la eficacia de procesos y actividades.
Revisar periódicamente y modificar o adaptar, si es necesario, esta Política, para asegurar que sigue siendo adecuada al propósito y contexto de la organización.
Guarantee the quality of our products and the satisfaction of customers, end consumers, and other stakeholders, meeting their needs and expectations.
Set Objectives and Goals with a commitment to ensuring the availability of information and resources needed to achieve them, integrating SGI vectors into the organization’s strategy and considering them in planning and decision-making.
Meet all applicable legal requirements and other requirements related to safety and health, the environment, biodiversity and sustainability, energy management, and cosmetic products.
Manage processes and continuous improvement in all actions carried out to identify, analyze, evaluate, and make decisions aimed at optimizing performance and increasing the company’s competitiveness.
Commit to training, informing, and motivating workers so that they are aware of the risks in their work areas and can perform their duties safely and healthily, efficiently in terms of environmental and energy considerations, and in good manufacturing practices to ensure product safety and defense, responding to the changing needs of our context and thus maintaining the effectiveness of processes and activities.
Periodically review and modify or adapt this Policy if necessary to ensure it remains appropriate to the organization’s purpose and context.
POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO / INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM POLICY
Desarrollar e implantar un plan de cultura de seguridad del producto.
Develop and implement a product safety culture plan.
CON EL MEDIOAMBIENTE Y LA ENERGÍA / WITH THE ENVIRONMENT AND ENERGY
Proteger el medio ambiente en todas las áreas de nuestro negocio a lo largo del ciclo de vida del producto, controlando los procesos operativos de forma responsable con el medio ambiente y la eficiencia energética.
Prevenir la contaminación, reduciendo la generación de residuos y minimizando su impacto en el medio ambiente con una gestión sostenible.
Concienciar del uso racional y sostenible de los recursos naturales mediante la implementación de buenas prácticas medioambientales en el consumo.
Garantizar la adquisición de las materias primas y servicios de una manera sostenible que maximice los beneficios ambientales a lo largo de la cadena de valor, contribuyendo a la acción climática e impulsando la preservación del medio natural.
Favorecer el diseño y desarrollo de productos, instalaciones, equipos, sistemas y procesos considerando la eficiencia energética y el uso y consumo de la energía.
Protect the environment in all areas of our business throughout the product life cycle, controlling operational processes responsibly regarding the environment and energy efficiency.
Prevent pollution by reducing waste generation and minimizing its environmental impact through sustainable management.
Raise awareness about the rational and sustainable use of natural resources through the implementation of good environmental practices in consumption.
Ensure the procurement of raw materials and services in a sustainable manner that maximizes environmental benefits throughout the value chain, contributing to climate action and promoting the preservation of the natural environment.
Promote the design and development of products, facilities, equipment, systems, and processes considering energy efficiency and the use and consumption of energy.
CON LA SOSTENIBILIDAD / WITH SUSTAINABILITY
Defender los principios de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de la ONU y sus Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), así como el Pacto Mundial sobre Derechos Humanos, Normas Laborales, Medio Ambiente y Anticorrupción.
Defend the principles of the UN’s 2030 Agenda for Sustainable Development and its Sustainable Development Goals (SDGs), as well as the Global Compact on Human Rights, Labor Standards, Environment, and Anti-Corruption.
POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO / INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM POLICY
Integrar parte de los Objetivos de Desarrollo Sostenible propuestos por la ONU en nuestra estrategia corporativa, a través de iniciativas concretas.
Colaborar estrechamente con diversas asociaciones que desarrollan acciones solidarias o relacionadas con la conservación del patrimonio y otros temas sociales y culturales.
Revisar periódicamente el modelo de desarrollo sostenible de la empresa, a partir del cual se desarrolla la estrategia de desarrollo sostenible.
Crear directrices para el modelo de valores y sostenibilidad de la organización en temas como el respeto a los derechos humanos, la protección del medio ambiente, la seguridad y la salud, la gestión energética y la lucha contra el cambio climático, el uso eficiente de los recursos, la diversidad, la igualdad de oportunidades, la responsabilidad fiscal, la prevención de irregularidades y la lucha contra la corrupción.
Integrar la sostenibilidad en todas las actividades y niveles organizativos de la empresa, asegurando la disponibilidad de los recursos necesarios y teniendo en cuenta las expectativas de los grupos de interés en materia de sostenibilidad.
Promover una transición energética justa que considere en su impacto a los trabajadores, las comunidades locales y la sociedad en general.
Integrate part of the UN’s Sustainable Development Goals into our corporate strategy through concrete initiatives.
Collaborate closely with various associations that develop solidarity actions or those related to heritage conservation and other social and cultural issues.
Periodically review the company’s sustainable development model, from which the sustainable development strategy is developed.
Create guidelines for the organization’s values and sustainability model on topics such as respect for human rights, environmental protection, safety and health, energy management and combating climate change, efficient use of resources, diversity, equal opportunities, fiscal responsibility, prevention of irregularities, and anti-corruption.
Integrate sustainability into all activities and organizational levels of the company, ensuring the availability of necessary resources and considering stakeholder expectations on sustainability issues.
Promote a just energy transition that considers its impact on workers, local communities, and society at large.
CON LA BIODIVERSIDAD Y EL CAMBIO CLIMÁTICO / WITH BIODIVERSITY AND CLIMATE CHANGE
Hacer nuestro el concepto de biodiversidad como “la variabilidad de organismos vivos de todas las clases, incluida la diversidad dentro de las especies, entre las especies y de los ecosistemas” del Convenio de Diversidad Biológica.
Embrace the concept of biodiversity as “the variability of living organisms of all kinds, including diversity within species, between species, and of ecosystems” from the Convention on Biological Diversity.
POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO / INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM POLICY
Promover la conservación de la diversidad biológica y genética, la conservación y restauración de los ecosistemas y la conservación funcional de las especies que influye en su desempeño y en los procesos y el funcionamiento del ecosistema, como factores básicos en la lucha contra el cambio climático.
Conservar y hacer un uso sostenible de la biodiversidad como elemento clave para avanzar hacia un modelo económico verde y de desarrollo sostenible que minimice los efectos de la actividad humana y reconozca el valor y la importancia de los servicios ecosistémicos para el medio ambiente, el desarrollo y el bienestar.
Abordar desde una perspectiva global y con un enfoque integrado la conservación de la biodiversidad, teniendo en cuenta a todos los actores sociales y sectores económicos en el contexto de nuestra organización.
Promote the conservation of biological and genetic diversity, the conservation and restoration of ecosystems, and the functional conservation of species influencing their performance and ecosystem processes and functioning as key factors in combating climate change.
Conserve and sustainably use biodiversity as a key element in advancing towards a green economic model and sustainable development that minimizes the effects of human activity and recognizes the value and importance of ecosystem services for the environment, development, and well-being.
Address biodiversity conservation from a global perspective and with an integrated approach, considering all social actors and economic sectors within the context of our organization.
CON LA SEGURIDAD Y SALUD / WITH SAFETY AND HEALTH
Proporcionar condiciones de trabajo seguras y saludables para la prevención de daños y el deterioro de la salud.
Evaluar todos los procesos, instalaciones, maquinaria y medios auxiliares utilizando la jerarquía de controles de la seguridad laboral para la identificación de peligros y la valoración de los riesgos.
Implementar la coordinación de actividades empresariales entre nuestra empresa, contratistas y visitantes para que puedan desempeñar su trabajo de manera segura.
Promover la comunicación, participación y consulta de nuestros trabajadores y otras partes interesadas sobre las condiciones de salud y seguridad en el entorno.
Eliminar los peligros y reducir los riesgos en la seguridad y salud en el trabajo.
Provide safe and healthy working conditions for the prevention of harm and health deterioration.
Evaluate all processes, facilities, machinery, and auxiliary means using the hierarchy of occupational safety controls for hazard identification and risk assessment.
Implement the coordination of business activities between our company, contractors, and visitors to enable them to perform their work safely.
Promote communication, participation, and consultation of our workers and other stakeholders regarding health and safety conditions in the environment.
Eliminate hazards and reduce risks in occupational safety and health.
POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO / INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM POLICY
CON LAS BUENAS PRÁCTICAS DE FABRICACIÓN / WITH GOOD MANUFACTURING PRACTICES
Garantizar la seguridad de los productos mediante el control de los procesos, equipos e instalaciones.
Analizar y evaluar los riesgos existentes para la seguridad del producto y determinar los PCC pertinentes, así como las acciones para mitigar los riesgos.
Desarrollar los protocolos necesarios para minimizar las amenazas y vulnerabilidades con relación a la defensa del producto.
Cumplir con los estándares internacionales de seguridad que tienen como objetivo reducir el riesgo de sabotajes, contrabando o acción terrorista de la cadena de suministro.
Implementar unas buenas prácticas de fabricación para garantizar la seguridad del producto.
Ensure product safety through the control of processes, equipment, and facilities.
Develop the necessary protocols to minimize threats and vulnerabilities related to product defense.
Comply with international safety standards aimed at reducing the risk of sabotage, smuggling, or terrorist actions in the supply chain.
Implement good manufacturing practices to ensure product safety.
FECHA / DATE: 02/06/2025
FDO: (DIRECTOR EJECUTIVO)
SIGNED: (CHIEF EXECUTIVE OFFICER)
MARC GOMEZ BALLUS
